From Now to the Year 2000
S'il vous plaît, pardonnez mon français, je ne peux pas prétendre que ce soit en aucune manière fluide ou exacte; cependant, dans mon travail traitant des problèmes de traduction et de vérité, il semble nécessaire d'essayer. Ma contribution à Dyscorpia consiste en des itérations de jaquettes de livres au sujet de l'avenir de l'homme. J'aborde celles-ci textes comme un lieu de conflit entre science et opinion, entre scepticisme et foi, entre performance et réalité. Quelle peut être la validité tel sites et d'une telle pratique basés sur l'évocation pragmatique d'entités dont l'existence ne fait l'objet d'aucun consensus valable, avec des méthodes dont la crédibilité et la validité dépendent d'experts auto-désignés? En effet, il appartient à l’artiste de s’interroger sur le processus de sélection des corps, des technologies et des perspectives associées, souvent implicites mais néanmoins omniprésentes, que les différents domaines de la connaissance utilisent pour se légitimer dans cette impasse. Il appartient au spectateur - le participant - de décider de la signification de ces espaces et de ce qu’il faut y apporter. Comme dit dans Samuel Beckett's "En Attendant Godot": "Alors on y va?" "Allons-y". Ils ne bougent pas.
Texte par Luke Johnson